方向

沒有方向

生鏽的路標與骯髒的心靈哪個比較卑劣?

再怎麼不願面對
黑夜總會提醒軟弱的我是何等下流

反正我終究是要下地獄的
到時候
你願意陪我嗎?

===================

方向

。。。。
ホウコウがない

さびた標識と汚れた心、どっちが卑怯でしょうか?

どんなに認めたくないけど

夜は、そんなに弱い私の下品を思い出させる

どーせ、地獄へ行くんだけどさ

その時、私と一緒にいきませんか?

Post a comment | Trackback URL

4 Comments

  1. 櫻子
    Posted 2009/01/17 at 8:22 am | Permalink

    覺得這首詩如果翻成日文會更有味道,
    曉可以把它翻成日文嗎?
    我想知道它的日文要怎麼翻勒~~^^


  2. santin
    Posted 2009/01/18 at 1:01 am | Permalink

    日文都要忘光了XD
    等我回台灣試試看吧~^^


  3. 櫻子
    Posted 2009/01/18 at 6:37 pm | Permalink

    最後一句讓我想起石田彰的某個廣播劇名稱:
    “一緒に死んでくれませんか?”


  4. santin
    Posted 2009/01/20 at 2:20 pm | Permalink

    一緒に死んでくれませんか?
    這個的確很適合耶~


Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*